Главная > Библиотека > Литературный юбилей

Литературный юбилей


2-04-2020, 09:22. Разместил: Котусева Э.А.
Все читали «Русалочку», «Новое платье короля» и «Гадкого утенка». Но что мы знаем о самом Гансе Христиане Андерсене известнейшем из датских писателей?
Некоторые факты о великом сказочнике, которые не все знают.
  • 1.Писать сказки Андерсен начал ещё в детстве. Ещё в школе он написал сказку «Сальная свеча». Это было его первое произведение. В детстве у Андерсена не было друзей, учителя ругали его. Мальчик нигде не находил понимания и однажды девочка по имени Сара подарила ему белую розу. Г.Х. Андерсен запомнил этот случай на всю жизнь. С тех пор белая роза для писателя – символ чуда. Он писал о волшебной розе в своих сказках.
  • 2.Андерсен мечтал стать танцором, актером или певцом. Поэтому он бросил родной Оденсе и отправился в Копенгаген. Ему было всего 14, но танцора из него так и не получилось. Но Андерсен писал сказки и это у него получалось очень быстро. Самый длительный срок написания произведения – двое суток.
  • 3.Знаменитый сказочник написал автобиографическое произведение — «Сказка моей жизни». Любимое произведение Г. Х. Андерсена, написанное им самим, — «Русалочка». Оно трогало его до глубины души.
  • 4.Сказка Г.Х.Андерсена «Новое платье короля» была опубликована в первом советском букваре, который составил Лев Николаевич Толстой. Однако и это произведение подверглось строгой цензуре.
  • 5.Знаменитый сказочник всю жизнь испытывал зубные боли. Он был очень суеверным и думал, что от числа зубов зависит его писательский талант.
  • 6.Он всю жизнь провёл в одиночестве. Его родители умерли, когда он был совсем ребёнком. У него не было ни жены, ни детей. Он никогда не любил, у Андерсена не было любимой женщины.
  • 7.Носил башмаки 47 размера. В музее Оденсе можно полюбоваться на ботинки Ханса Кристиана Андерсена длиной 33 сантиметров. Это 47 размер. Выделялся сказочник и ростом. Со своими 185 см Андерсен был на голову выше современников.
  • 8.Переводов Андерсена на разные языки столько же, как переводов Библии. Во всем мире найдется немного авторов, чьи работы переведены на столько языков, говорит Йос Нёррегор Франнсен.«Его сказки изданы на 180 языках. Среди датских писателей никто и рядом не стоял. Получается, что Андерсен в одной лиге с Уильямом Шекспиром и Библией».
    Литературный юбилей

Вернуться назад